Romancer: 소설가, 공상가
프리뷰 영상.
풀 버전 구매: https://cygnus.booth.pm/items/1713268
한화로 약 2500원 정도고 페이팔 결제 가능… 노래 좋아요
なんてくだらないの
어쩜 이렇게 따분할까
色褪せた授業
진부한 수업
“全ては嘘”よ
"모든 건 거짓말"이야
落書き、呪いみたい
낙서, 저주같아
狭い部屋 隣人(友達)
좁은 방의 이웃(친구)들
名前(ラベル)しか変わらないの
이름(명찰)조차 바뀌지 않아
誰も言わなかった
누구도 말하지 않았어
外には翻る エメラルド
밖에는 휘날리는 에메랄드
ふわり 捲るページに乗せて
나풀나풀 넘기는 페이지에 실어서
瞳を揺らせば 踊るフェアリー
눈동자를 흔들리게 하면 춤추는 요정
ねぇ、息ができないの
있잖아, 숨을 쉴 수가 없어
連れて逃げてピンクユニコーン
데리고 도망가줘 핑크유니콘
ここより、悪くないわ
여기보단 나쁘지 않아
お迎えはまだかな
아직 맞이하러 오지 않은 걸까
キャラメルの隙間から 飛べるタンポポの綿
캐러멜의 틈새에서 날아다니는 민들레의 목화
のばす指だけ 着色料に染まれ
뻗은 손가락만이 착색료에 물들어
なんて笑えないの
어째서 웃을 수 없는 걸까
もたつく気持ちを
답답한 마음을
いつも紅茶色の絵本に投げた
항상 홍차색의 그림책에 던졌어
やわらかい世界の
부드러운 세계의
初めてのプレゼントは
첫 선물은
待ち望んでいた扉
애타게 기다린 문
さあ 開けておいで
자, 열어둬
迷路を抜け出せば幸せ
미로를 빠져나오면 행복
おいでよ
어서와
さあ 賭けておいで
자, (도박)걸어둬
幸せが出口の迷路へ
행복이 출구의 미로에
おいでよ
어서와
悩めない 選べない
고민할 수 없어 고를 수 없어
ぐらり 縋る挿絵は消えて
기우뚱 매달리는 삽화는 없어져
目の前には 嗤うフェアリー
눈 앞에는 웃고 있는 요정
ねぇ、置いていかないで
저기, 놓고 가지마
脚の消えたピンクユニコーン
발이 사라진 핑크유니콘
焼け落ちたメルヘンじゃ
불타서 내려 앉은 동화로는
また何もできない
아직 아무것도 할 수 없어
ウェルテルの答えなら いつも沈黙の鐘
베르테르의 답변이라면 항상 침묵의 눈동자
「夢にみた楽園で この結末は嫌よ!」
「꿈에 그린 낙원에서 이런 결말은 싫어!」
あぁ、何度躓いても
아, 몇 번이나 실패해도
それでも前に進みたい
그럼에도 앞으로 나아가고 싶어
生きる痛みが
살아가는 고통이
いま、初めてあたたかい
지금, 처음으로 따뜻해
フィクションさえ描き混ぜて、紛らない行く先へ
픽션조차 섞어 그려서, 헷갈리지 않는 목적지로
作者は私だから 飾らずに歩こう
작자는 나니까 멋부리지 말고 걸어가자
泣いて目が覚めたの
울다가 잠에서 깨어나
「光りたいよ」の落書き
「빛나고 싶어」라는 낙서
転がったペンを 握る
굴러 떨어진 펜을 쥐어
'노래' 카테고리의 다른 글
Tempalay - Hyoui Ishizaki(憑依さん) 가사 번역 (0) | 2022.10.27 |
---|---|
尽きる─Growing Wings─ (드래그 온 드라군, B 엔딩) 가사 번역 (0) | 2022.10.02 |
lasah - Dead-End Apartment 가사 번역 (0) | 2022.05.27 |
天野月子 - 聲 가사 번역 (0) | 2021.03.30 |
lasah - MOTHER 가사 번역 (0) | 2020.12.06 |
dear mother, I hope everything's going well
친애하는 당신에게, 모든 일이 잘 풀리길 바라요
some tell me that your end is almost near
사람들이 말하길 곧 당신의 끝이 올 거라고 하더군요
all flowers have died out, all stars have fallen down
꽃과 풀들은 시들고, 별들은 떨어지고
only ashes of reminiscence, only ashes of reminiscence
남은 것은 타고 남은 추억의 잿더미 뿐이라고, 오직 그것이 남았다고.
dear mother, our now home is a pleasant place
친애하는 당신에게, 새로 생긴 보금자리는 좋은 곳이에요
some even call it their second eden
어떤 이들은 이곳을 두 번째 낙원이라고 부르더군요
but my heart is not here, in shadows they appear
하지만 제 마음은 이곳에 없고, 그림자 속에서 모습을 드러내죠
as I dream of your reminiscence, as I dream of your reminiscence
내가 당신의 기억이 담긴 꿈을 꾸던 것처럼, 그 추억에 잠겨 꿈꾸던 것처럼요.
lost in the shivering dark,
떨리는 어둠 속에서 길 잃고,
you're like a tiny teardrop of the universe.
당신은 우주의 작은 눈물 방울과도 같아요.
I'm still longing for your burning sky and the herd of birds about to fly
나는 아직도 타들어가는 하늘과 비상하는 새 무리를 기다리며
everything, everything, now I know I missed you so much!
전부, 전부, 내가 당신을 그리워했다는 것을 깨닫죠!
won't you laugh at me for being the foolish child I've always been
하다못해 보아온 이 중 가장 어리석었다고 비웃지 그랬어요
farewell, farewell, I'm sending this last bouquet to you.
안녕, 작별이에요, 당신에게 마지막 꽃다발을 보낼게요
dear mother, I still think of our final day
친애하는 당신에게, 전 아직도 우리의 마지막 날을 생각해요
we didn't sat much as if time had stopped
우리는 꼭 시간이 멈추기라도 한 것처럼 아무 말도 못 했죠
with cosmoses in bloom that smelled like strong perfume
만개한 코스모스와 강한 내음들과 함께
you became a reminiscence, you became a reminiscence
당신은 추억이 되었죠, 추억으로만 남게 되었죠
outside the circle window,
동그란 창문 밖에서
I saw your wrinkled lips say "take care, good-bye."
당신의 주름진 입술이 “안녕, 잘 있어.”라고 말하는 걸 봤어요
dear, I, hope, going, things, mother, every, well
친애하는, 난, 바라요, 당신에게, 모든 것이, 잘 되기를
dear, home, is, our, new, pleasant, place, oh, mother
친애하는, 집은, 우리의 새로 생긴, 좋은 곳이에요, 오, 당신
dear, I, hope, mother, I, still, day, our, think, of,
친애하는, 바라요, 당신에게, 저는, 아직도, 그 날을, 우리의, 생각해요
dear, I, hope, going, things, mother, every, well
친애하는, 난, 바라요, 당신에게, 모든 것이, 잘 되기를
dear, home, is our, new, pleasant, place, oh, mother
친애하는, 집은, 우리의 새로 생긴, 좋은 곳이에요, 오, 당신
dear, I, hope, mother, I, still, I, miss
친애하는, 저는, 저는, 당신, 저는, 아직도, 저는, 그리워해요
your beauty made me close my eyes, and your fragile life I left behind
제 눈을 멀게 만드는 당신의 아름다움도, 제가 남기고 떠난 연약한 삶마저도
everything, everything, once I used to hate them so much!
전부, 전부, 한때 그렇게 미워했을 텐데!
now I wish I never said to you those words that I used to say
이제는 그 때 전하지 못 했던 그 말들을 당신에게 들려주고 싶어요
farewell, farewell, can you hear me, mother?
안녕, 작별이에요, 들리시나요, 당신?
I'm still longing for your burning sky and the herd of birds about to fly
나는 아직도 타들어가는 하늘과 비상하는 새 무리를 기다리며
everything, everything, now I know I missed you so much!
전부, 전부, 내가 당신을 그리워했다는 것을 깨닫죠!
won't you laugh at me for being the foolish child I've always been
하다 못해 보아온 이 중 가장 어리석었다고 비웃지 그랬어요
farewell, farewell, I'm sending this last bouquet to you.
안녕, 작별이에요, 당신에게 마지막 꽃다발을 보낼게요
why couldn't I say good-bye?
왜 나는 작별을 말하지 못했던 걸까요
maybe somewhere I thought I'm coming home one day.
아마 언젠가는 당신의 곁으로 돌아갈 수 있다고 믿었던 탓이겠죠
now I need to say good-bye
그래도, 이제 안녕을 말할 때예요
to become your reminiscence,
당신의 추억이 되기 위해
to become your reminiscence,
단지 당신의 추억으로 남기 위해서…
'노래' 카테고리의 다른 글
Tempalay - Hyoui Ishizaki(憑依さん) 가사 번역 (0) | 2022.10.27 |
---|---|
尽きる─Growing Wings─ (드래그 온 드라군, B 엔딩) 가사 번역 (0) | 2022.10.02 |
lasah - Dead-End Apartment 가사 번역 (0) | 2022.05.27 |
天野月子 - 聲 가사 번역 (0) | 2021.03.30 |
ELECTROCUTICA - Romancer 가사 번역 (0) | 2020.12.10 |